太平洋新聞網
  PACIFIC DAILY NEWS 2024, 4. 27 AM 08:08 Saturday  臺灣‧台北
首頁新聞版面焦點新聞北台新聞綜合新聞綜合外電 Login
 
您現在位於 - 綜合外電

  2021, 7. 23  Edit this Page


韓國泡菜中文譯名改為“辛奇”
以與中國泡菜進行明確區分 民間可酌情決定如何翻譯 非強制要求


【本報綜合外電報導】當地時間22日,韓國文化體育觀光部通過“公共術語的外語譯名規範”修正案,正式將韓國泡菜(Kimchi)的中文標準譯名由此前的“泡菜”變更為“辛奇”,以與中國泡菜進行明確區分。

消息稱,鑒於漢語中沒有Kim或Ki這樣的音節,無法進行準確的音譯,韓國農林畜產食品部於2013年對4000多個漢語詞匯的發音進行分析,比對中國8種方言的讀法,並征求專家意見,提議將Kimchi翻譯成辛奇,今年初,專家在對16個候選譯名進行研究後,考慮到辛奇與韓語原文發音相似,且讓人聯想起辛辣、新奇的意思,被選定為合適的譯名。

消息同時指出,修正案主要用於國家及地方自治團體的網站資料庫及宣傳文件裏,民間可酌情決定如何翻譯,非強制要求。

值得注意的是,根據中國食品安全國家標準(GB)等法令規定,在中國境內流通或銷售的食品必須標明產品的“真實屬性”(消費者熟悉的名稱),因此,韓國企業在中國銷售韓國泡菜時,不能將之單獨標記為“辛奇”,韓國農林水產食品部將面向出口企業,規定“辛奇”用語的適用範圍。


↑圖說:韓國泡菜中文名改為“辛奇”(資料圖)









 

 
  綜合新聞


彰化縣榮服處辦理中彰區座談會

雲林榮家參訪佛光山雲林講堂

三重警分局舉辦志工在職訓練

112-2期南投縣「熊愛閱讀」閱讀護照計畫
「閱讀高手縣長獎」、「心得達人縣長獎」、「心得達人佳作」及團體獎名單出爐


彰化藝術高中第十四屆高中美術班畢業展「異.藝域」帶領觀眾進入魔幻精彩的藝術奇域

慚愧祖師聖誕南投縣長許淑華參拜鹿谷鄉十寺廟恭賀祈福

母親節一泊二食愜意旅行,免費升等豪華客房尊榮享受
特別禮遇!品味法式限定蛋糕,同步享受泡湯樂趣!
SPA限定!三道獨特輕柔淨化魅力,超值66折優惠!


113全中運圓滿落幕
花蓮縣代表隊共獲51面獎牌 展現卓越競技實力


雲林縣文化觀光鍍金又鍍銀!
再獲四項國際銀獎殊榮!









 


 
社址:台北市內湖區瑞光路八號六樓之一  總機:(02)87911588(代表號)
太平洋新聞網版權所有 © 2002 pacificnews.com.tw All Rights Reserved.